close
構思四年、耗資四十億日幣 你前所未見的精彩演出

「YUMING SPECTACLE SHANGRILA III〜A DREAM OF DOLPHINE」
000000000012800-2.jpg
松任谷由實/まつとうや ゆみ/Matsutōya Yumi,1954年1月19日生,日本創作歌手,同時也是作曲家和作詞家。前名荒井由實(荒井由実),結婚後跟隨夫姓。丈夫為松任谷正隆。生於日本東京都八王子市,於多摩美術大學美術學部繪畫系日本畫科畢業。 松任谷由實是日本二十世紀最成功和最有影響力的歌手之一。由1973年第一張專輯「ひこうき雲」起,所有的專輯都進入了公信榜前10名,也是日本史上排名第六的歌手。(wiki)




2008.3.5開賣 香格里拉演唱會系列最終章  世界級最高傑作影像化

自1999年開始,由實和來自俄羅斯的藝術馬戲團合作,以高次元的相互融合,開創新形式的娛樂可能:「SHANGRILA(香格里拉)」合作對象為莫斯科國立馬戲團,擁有世界一流的運動員陣容,包括世界水上運動大會水上芭蕾三連霸、評審一致給予滿分的Virginie Dedieu,以及在奧運拿下銀牌銅牌等五個獎牌的武田美保等好手。

medium_2906_Virginie_DEDIEU.jpg
這次香格里拉演唱會系列最終章「YUMING SPECTACLE SHANGRILA III〜A DREAM OF DOLPHINE〜」,構思四年,耗資四十億日幣以上,吸引日本全國六大都市、三十萬以上歌迷;以馬戲團、水上芭蕾,及由實為基礎的豪華絢爛壯觀大作。附香格里拉演唱會歷史回顧紀錄片、特典映像。DVD、藍光DVD同時發售。



「YUMING SPECTACLE SHANGRILA III〜A DREAM OF DOLPHINE〜」特設網站(入內選MOVIE,有精彩預告片段)






Happy Birthday to You ~ ヴィーナスの誕生/Happy Birthday to You ~ 維納斯的誕生 
作詞 : 松任谷由実 作曲 : 松任谷由実  簡單譯/竑廣


Dear Friend
もうすぐ激しい痛みが来るわ
呼吸を整え立ち向かって
Dear Friend
劇烈的苦痛馬上就要來囉
調整呼吸 勇往面對吧

闇夜の海で目覚めた天使
光をめざし飛び立とうとしている
あなたともがいて手をつなぎ
天使覺醒在深夜的大海 
祂指向陽光 往天空飛去
祂將和你一起從苦痛中掙脫 與你手牽著手 

Dear Friend
あなたの世界が新しくなる
淋しいときでも孤独じゃない
Dear Friend
你的世界煥然一新
即使寂寞的時候 也不會感到孤獨

幾千年もくり返された
本当の愛を得るための苦しみが
あなたを待つのね おめでとう
等著你的痛苦
是你為求那周而復始了幾千年的、真正的愛而來的 恭喜!

前へ 前へ 前へ進むのよ 勇気だして
あなただけの歴史切り拓く
Happy Birthday to You
往前 往前 往前進唷! 拿出勇氣
拓開只屬於你的歷史
Happy Birthday to You

Dear Friend
遥かな明日から響き続けた
鼓動をその手に抱きしめるの
Dear Friend
從遙遠的明天開始
持續發出聲音的心跳
用手緊抱住吧

刻むビートはドラムロールね
フィナーレめざしクレッシェンドしてゆく
波打つ叫びもかき消して
碎擊的拍子是dramroll滾奏呢
以壓軸演出為目標 來個漸強拍crescendo吧

強く 強く 強く輝いて 夜明けの星
炎くぐりぬけるヴィーナスよ
Happy Birthday to You
要強 要強 要強大地發光 天亮時的星星
你是赴湯蹈火的維納斯唷
Happy Birthday to You

前へ 前へ 前へ進むのよ 勇気だして
あなただけの歴史切り拓く
Happy Birthday to You
往前 往前 往前進唷! 拿出勇氣
拓開只屬於你的歷史
Happy Birthday to You

強く 強く 強く輝いて 夜明けの星
炎くぐりぬけるヴィーナスよ
Happy Birthday to You
要強 要強 要強大地發光 天亮時的星星
你是赴湯蹈火的維納斯唷
Happy Birthday to You

前へ 前へ 前へ進むのよ 勇気だして
あなただけの歴史切り拓く
Happy Birthday to You
往前 往前 往前進唷! 拿出勇氣
拓開只屬於你的歷史
Happy Birthday to You






YUMING SPECTACLE 「SHANGRILA II〜氷の惑星〜」

夢の中で ~ We are not alone, forever
作詞 : 松任谷由実 作曲 : 松任谷由実 簡單譯/竑廣

夢のような 誰かのくちづけで
目覚めたら 消えている夢の人
如夢一般 某人的親吻
要是被吻醒的話 夢中的人就會消失

まるでお伽噺の
せつなさだけを胸に秘めながら生きてゆくの
這完全是夢境嗎?
是個在隱藏胸口的心酸的同時 仍要活下去的夢境嗎?

とめどもなく溢れて来る涙のあたたかさはあなたの証し
きっと会える この世界ですれちがったとしても
覚えているの We are not alone, forever
止不住的 滿溢而出的淚的溫暖 是你的證明 
一定能夠相會 即便這個世界錯開也是一樣
記得嗎?We are not alone, forever

夢の中で あなたに会いましょう
この気持ちが 消えぬまに会いましょう
在夢中 去和你相會吧
彷彿這感覺不會消逝似地去和你相會吧

もしも夢の世界で
あなたがちがう人になってても探しだせる
或許在夢中的世界
即便你變成別人 我還是找得到

たえまもなく瞬いてる星たちの輝きに見えてる昔
きっと見てる あなたも今 遠くはぐれていても
愛しているの We are not alone, forever
在過去 可以看見星星不停地閃爍著
一定看得到的 即便現在 你人還在失聯的遠方 

夢のままで あなたを待ってるの
いつまでも いつまでも待ってるの
如夢一般 我等著你
永遠 永遠地等著

あなたが落としてった
私の心の小さな鍵を渡したくて
我想交給你
你所遺落了的 我心中的小小鑰匙

とめどもなく溢れて来る涙のあたたかさで時を越えて
きっと会える たとえ今がひとり哀しくっても
忘れないから We are not alone, forever
就以這止不住的 滿溢而出的淚的溫暖 帶我們跨越時間
一定能相會的 即便我現在一個人孤單地感到悲哀也一樣 
因為我忘不了 We are not alone, forever





以上整理報導、翻譯/竑廣


arrow
arrow
    全站熱搜

    瑞文 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()