close
http://b0.rimg.tw/honkwun/5da1c76a.jpg 在中島美雪音樂劇夜會系列裡,第一回「夜會 1990」到第六回「香格里拉」,是從抽象走向立體的時期,台詞不多,多半使用舊歌曲。從第七回開始,全部的曲目都用新創作,其中第八回「提問的她(直譯:發問的女人)」具有很特殊的位置,有別於其他帶有神話、幻想風味的故事,具有強烈的的現實感,與深刻的社會歧視問題。相應於夜會的用意「語言實驗劇場」,以言語為主題的本作,台詞歌詞饒富深意,例如劇中「公然的秘密」一曲,就是美雪少數諷刺媒體亂象的歌,值得細細玩味。 參考文章:三稜鏡一般的折射 淺談言語的實驗場所「夜會」

*本劇聽譯與逐字稿,因為有廣播快唸等麻煩的地方,要感謝張建元先生的細心製作。付給他的聽譯費用,雖然對我們歌迷來講也是大錢,但以我的感覺,以品質而言,連友情價都算不上,算是奴隸價,希望未來能給他更好的待遇,彌補他製作的「痛苦」....沒有錢的歌迷朋友,就時常到廟裡唸經迴向功德給他,謝謝。





誰だってナイフになれる/誰都可能化身為利刃

誰都可以化身為利刃;隨時都能化身為利刃。
誰都可以化身為利刃;輕易的就能化身為利刃。
每當別人展露出幸福時;每當別人背向我時。

誰都可以化身為利刃;隨時都能化身為利刃。
誰都可以化身為利刃;輕易的就能化身為利刃。
每當別人展露出幸福時;每當別人背向我時。

但 有時沒什麼原因
自己刺向這樣的自己
誰都可以化身為利刃 當自己討厭自己時;
當自己厭惡自己時。

你的名字是綾瀨瑪麗亞。
在那個狹小的城鎮當中,
有許多人聽過妳的聲音。
在許多家中,
在許多店裡頭,
在許多車子中,
從廣播以及電視當中所播放出來的妳的聲音,
無論何時,對誰都相當親切的樣子。
就像是自己能夠
愛著所有的人
這樣自我介紹般的口氣。
妳從以前就很在行於
跟不認識的人廣泛淺談這件事上,
從這點而言可以說妳從事於一個相當適合妳的工作。
更何況在播出中
你的語言是寫在劇本上的文字
在事前就練習過數遍
而被使用
也就是妳並沒有任何的意志與責任
妳只是
遵守著不間斷的持續說話這條規則
好幾年都如此不出紕漏把它視為工作來執行。
但妳做為一個主播
決定性地欠缺著某種特質
妳完全沒有注意到。
綾瀨瑪麗亞小姐
為何妳選擇了這項工作呢。
是因為只有當妳處在誰也無法進入的厚重玻璃箱中的時候
妳才能以非常親切的姿態
向任何人說話不是嗎
綾瀨瑪麗亞小姐
妳認為自己是一個容易受傷的人嗎?
但在這世上
可以傷害別人能夠如此揮舞的理由不管在何時
都只是自己不想要受傷的理由不是嗎
在這世上最傷害人者
不就是這世上最孱弱者嗎
妳還記得嗎?綾瀨瑪麗亞小姐
以妳的恐懼為代價
而失去生命的一個女人
在和她相遇之前的日子裡頭
妳到底做了哪些事
妳還記得嗎
你是能夠體驗這不可思議世界的唯一一個人
慢點嗎?你是能夠體驗
重點嗎?你是能夠體驗
這樣就可以了嗎?能夠體驗。唯一一個人。是。
唯一一個人不要嗎?幸運的。幸運的人。
你是能夠體驗這不可思議世界的幸運的
慢點嗎?幸運的人。這樣可以嗎?
那麼先讀三張明信片之後
再進到不可思議世界這個單元就可以嗎?
好的。那麼就麻煩了。


エコー/ECHO/回音

想聽的事情沒有半件;
想問的事情沒有半樣。

想聽的事情沒有半件;
想問的事情沒有半樣。

不管你需不需要都持續發送
無法回復的DM
四處充滿著惡意
目光相對就會感到危險
四處充滿著惡意
目光相對就會感到危險
大家都是這樣過活得不是嗎
所以大家才有辦法繼續活下去吧

大家稱之為和平不是嗎
大家所追尋不就是這嗎

回音呀,回音只要不斷說話,時光就會流逝。
回音呀,回音只要不斷回答,時光就會流逝。。

回音呀,回音只要不斷說話,時光就會流逝。
回音呀,回音只要不斷回答,時光就會流逝。


music squash音樂汽水
今晚的主持人是大家的女神
綾瀨瑪麗亞
大家都過得好嗎?
我上週呢
終於過了比大家晚ㄧ步的暑假
去了海邊。對於游泳而言水已經有點冰了。
但因為機會難得,還是下水游了一下。像衝浪客也還有很多人來唷。
好,今晚也來了許多的點歌明信片
從什麼開始介紹起呢?
上鄉町的「松村高雄是16歲」
晚安,瑪麗亞我時常收聽你的節目。
暑假也結束了
我也差不多該開始認真準備考試
儘管這麼想著
但瑪麗亞的節目還是少不了。
準備考試很辛苦時
我都會想考試結束後想要做的事情。
1. 參觀錄製瑪麗亞節目的錄音室
2. 當瑪麗亞的追星族
3. 帶瑪麗亞去狄斯耐樂園
哇,高雄你有在聽嗎?是真的嗎。我也想去狄斯耐樂園。
我一次都還沒去過呢。很難相信吧。
那麼。今天的第一首曲子「BERRIES」的ECHO。
喂,我是瑪麗亞。
目前正外出。請在嗶聲後。
喂,瑪麗亞
目前正外出。請將您的名字和連絡事項留言。
喂,不拿起電話嗎?我是瑪麗亞。明天會再打打看。
喂,你在吧。拿起電話嘛。喂。
在菊花盛開的季節裡歸國的正經記者,將可以兌換貴金屬的票劵按照規則
慎重地拿給回到家的修女
(註:此文為日文順口溜做為主播正音練習用)
伴隨任期屆滿的市長選舉今天公告。
下午五點參選登記截止。
結果現任的三成智雄先生61歲。
新人無黨籍的大友正則先生51歲


是是是是


SMILE,SMILE 笑ㄧ笑,笑ㄧ笑

1.
你的笑容有著一股不可思議的力量
只有你自己不知道 還沒發覺

你的笑容有著一股不可思議的力量
只有你自己不知道 還沒發覺

ねぇ、SMILE,SMILE 試してみて僕に笑ってみせて
來!笑ㄧ笑,笑ㄧ笑。試著對我笑笑看
SMILE,SMILE 笑ってみて ほら僕も笑い出す
笑ㄧ笑,笑ㄧ笑 笑笑看 瞧我也跟著笑起來



你好,來買東西的嗎?每次都在這家店嗎?
今天你和媽媽一起來耶,媽媽溫柔嗎?
好。那麼送你氣球給你帶走。
在旁邊的是你姐姐嗎?幾年級?名字是?
佐代子。佐代子你聽廣播嗎?
好。那你知道super wide超級寬廣嗎?
對。沒錯。等下在這家店要開始的節目。
等ㄧ下也很有趣的秀,
請媽媽帶你去看看好不好。
你幾歲?欸?恩?你一個人嗎?
幫忙跑腿呀,你真乖,那送你氣球給你帶走。
您撥的電話號碼是
您撥的電話號碼是空號。
請確認號碼後再次撥號。
為什麼。
你好,你的蝴蝶結是誰幫你綁的呢?你喜歡唱歌嗎?
今天呢,有歌手來唷。你猜猜看是誰?乒乓。你真厲害居然知道。
媽媽在後面偷偷告訴你答案齁。好。那麼,送你氣球給你帶走。
您撥的電話號碼是空號。
請確認號碼
這邊是汐止港。大型強度普通的颱風18號預計今晚通過本縣,因此沿岸的居民已經開始往高處的小學避難。從7點開始雨勢逐漸增強。雨量ㄧ小時有20釐米,風速在縣南部觀測到瞬間最大風速35公尺。從現在到今晚,預計將會颳起風速20公尺以上的強風。另外,關於颱風的走勢
啊啊,危險。啊啊。沉了,漁船。啊啊,欸,非常抱歉。颱風使得目前縣內全區發佈了大雨、洪水警報。ㄜㄜ,還有暴風警報,此後仍需十分注意動向。以上從汐止港為您報導天氣one point/重點氣象。
葛西先生,葛西先生,葛西先生。你剛看到了吧。那個,漁船沉沒了。那艘大型船舶。那個,它撞了以後,就逃掉了。欸,沒有。新聞的人沒有看到,我們。是。沒有。沒有。怎麼可能。沒有。天氣預報插嘴。是。是。我什麼都沒有看到。沒有。我不知道,那邊有責任,我不清楚。欸欸,是。沒有。您辛苦了。
您撥的電話號碼
為什麼你在那裡。為什麼你在圭子那裡?什麼。欸?東京。東京是怎麼回是?欸。欸。可以成為樂手嗎?這樣很棒呀。恩。沒有,這樣我也很高興呀,沒有,但都沒聽你說。你可以跟我說聲吧。太見外了吧。沒有,你問為什麼。為什麼。人家呀,也有些事情要考慮呀。如果要一起去得話。什麼?什麼呀?是我的錯嗎?我沒有認真聽你講話?你連電話聽筒都懶得拿起還敢說什麼?在跟我玩?然後呢?圭子的話就可以聽你講東講西,是這意思嗎。哼。哼。我懂了。別在那邊扯東扯西盡找些理由塘塞。你只是想去東京而以吧。去呀,跟圭子。你想跟圭子一起去吧,去呀。你喜歡圭子嘛。我聽不到。我聽不到。我聽不到。



四處充滿著惡意
目光相對就會感到危險
四處充滿著惡意
目光相對就會感到危險
大家都是這樣過活得不是嗎
所以大家才有辦法繼續活下去吧

大家稱之為和平不是嗎
大家所追尋不就是這嗎

回音呀,回音只要不斷說話,時光就會流逝。
回音呀,回音只要不斷回答,時光就會流逝。。

回音呀,回音只要不斷說話,時光就會流逝。
回音呀,回音只要不斷回答,時光就會流逝。



嗯,那麼先將點歌的人先介紹完。
接下來再來段四季的問候詞。嗯。
遠方的群山已經覆上了白雪
放晴時偶爾還會飄來小雪花。
已經到了這種時節
每天早晨的寒冷也越來越嚴峻。這樣說就可以了嗎?
好。那就這樣開始。
好。請多多指教。
music squash 音樂汽水
今晚的主持人是大家的女神綾瀨瑪麗亞。
高野市的上谷健吾先生
阿佐市的國原知美小姐
寺崎節子小姐
希望匿名的早上爬不起來先生/小姐
希望匿名的夏天來吧先生/小姐
向井惠小姐
在這邊介紹一張明信片
我決定和這人一起走下去的男朋友
我和他曾經約定兩人之間要無話不談。
但我卻有一件事無法對他坦承,
是關於他的孩子。
在一個月前我沒有和他討論就拿掉他的小孩。
我沒有其他的辦法。
但我沒有自信告訴喜歡小朋友的他
這件事他可以理解。
ㄧ想到我們曾經約定兩人之間要無話不談
就會感到無比的痛苦
我害怕要是男人聽到這種事
會不會就變得討厭對方的女人
匿名。本名。小坂圭子。
名字,喂,等等。
是客人。要訪問。要訪問。請問您的名字是?
兩萬六千圓。
那,年紀呢。年紀。
兩萬六千圓。
你脾氣不好吶。我知道。我知道。你迷路了嘛。你從哪邊來的。
兩萬六千圓。
什麼嘛。你瞧不起我嗎?真可惜。我可是認為這是一件很了不起的工作來做。什麼嘛。你不懂嗎?
兩萬六千圓。
算了。算了。
請問您的名字是。名字是。
喂。您的名字是。
吶。可以陪陪我嗎?可以陪在我旁邊嗎?
這什麼鬼東西。真難喝。那瓶不行。難喝。別選那瓶。這到底是什麼味道。噁。哈哈哈哈。
等等等等。不好意思。
等等,不。我不是故意讓你跌倒的。我絕沒有那個意思。嗚哇哇哇。
謝謝。你的好意我心領了。錄影帶。來看。來。
錄影帶。錄影帶。來看。來看。
呵呵,真嚇人一跳。
不不,不是那個。不是那個。


RAIN

1.
抗う水には 行く手は遠い
抗拒之水 前途遙遠
崩れる水には 岸は遠い
決提之水 難以抵岸
見えるだろう、心の中には
你應該看得到吧! 在你的心中
決して必ずしも綺麗な花だけ咲きはしない
並不是只有美麗的花朵才會綻放

歌え雨よ 笑え雨よ
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
救いのない人の 愚かさを
為人們那些無可救藥的愚蠢!
歌え雨よ 笑え雨よ
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
限りのない 人の哀しさを
為人們那些數不盡的悲哀!

ただ流され行く心に 言葉はいらない
對隨波逐流的心而言 言語是不必要的

心の中には
在你的心中
決して必ずしも綺麗な花だけ咲きはしない
並不是只有美麗的花朵才會綻放

歌え雨よ 笑え雨よ
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
救いのない人の 愚かさを
為人們那些無可救藥的愚蠢!
歌え雨よ 笑え雨よ
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
限りのない 人の哀しさを
為人們那些數不盡的悲哀!

ただ流され行く心に 言葉はいらない
對隨波逐流的心而言 言語是不必要的

抗う水には行く手は遠い
崩れる水には岸は遠い
抗拒之水 前途遙遠
決提之水 難以抵岸


JBC JBC JBC
JBC JBC JBC

丸谷食品出品「Sunday Popland / 週日流行園地」!大家好!
你好!
今天我們從井筒屋百貨屋頂特設舞台Live連線播出。我是助理的綾瀨瑪麗亞。請大家多多指教。
那麼司儀的田邊先生。田邊先生。
是的。的確如此。我們這邊雖然風吹來還是有點冰冷。萬里無雲的天空讓人感到春天就快要來臨。大家可以聽到在屋頂遊樂園玩耍的小朋友們充滿元氣的聲音嗎?是的,那麼接下來就要迎接今天的特別來賓。前川由里奈。大家請用盛大的掌聲來歡迎她。
是的。歡迎妳來。上週才剛滿十六歲的前川由里奈。恭喜妳電視劇方面也大受好評。
今天來到會場的大家ㄧ定已經知道由里奈,我們來請教一下這邊的媽媽。
妳好請問妳唱卡拉OK嗎?
那麼由里奈的歌如何呢?
肯定會唱。是的。
那麼這邊的是高中生嗎?你好。嗯,你有由里奈的CD嗎?
除了CD以外呢?比如說海報呀,週刊呀。是的,那麼你有想問問看由里奈的事嗎?
是。那麼我們來問問看。
由里奈有戀人嗎?理想的類型是什麼樣的人呢?上次共同演出的木村先生如何呢?
你們之間的感覺似乎很好。


公然の秘密/公然的秘密


それで その後 どうなっているんですか
それは じつは あなたではないんですか
再來呢;然後呢,結果怎樣呢?
說穿了;其實呢,那就是妳吧?


由里奈之後也希望妳在電視劇工作方面多多持續下去,那麼如果下次的電視劇有想要演出的角色可以告訴我們嗎?這樣好了,比如說,婚外情主題的。如何呢。嗯嗯。外遇主題的。

それで その後 どうなっているんですか
それは じつは あなたではないんですか
それを口に出させるのが狙いなんです
再來呢;然後呢,結果怎樣呢?
說穿了;其實呢,那就是妳吧?
讓妳親口說出正是我們的目的。


喂,大家,大家也想看看由里奈演出成熟角色的電視劇對不對。對吧。但是,由里奈,你自己是怎麼覺得呢?你自己會允許婚外情嗎
不好意思。這個是不是弄錯劇本了?

言えないわけがあるんですか 人の前で
言えないくらい?悪いことだと思うんですか
それをあなたに 言わせることになってるんです
有什麼不能在眾人面前說出口的理由嗎?
妳認為那是根本無法說出來的壞事情嗎?
我們就是要讓妳親口講出來。

沒什麼關係嘛,由里奈。現在的藝人哪一個沒有發表戀人呢,這樣的事大家都有做嘛。歌迷也沒有人會因為這樣而吃驚。大家都只會祝福他們幸福而已。對吧,大家都會聲援的。對吧。

みんな待っているんですよ あなたのファンが
嘘などつくと離れますよ あなたのファンが
大家都在等待妳的回答 妳的歌迷們
要是說謊的話會離妳而去唷 妳的歌迷們

那今天就特別只有在這邊把所有的事情都說。對不起,不是要在這邊問電視劇的收視率的嗎?是劇本變了嗎?不,我沒有聽說這件事。這,我要問嗎?不,那。
由里奈,你婚外情的對象,果然是傳言的,那個人嘛。
是這樣子嗎
由里奈
難道不是嗎?
是那個人吧。
如果不是的話
由里奈
到底是怎麼回事?
由里奈
是這樣沒錯吧
由里奈
確實是這樣吧
由里奈
就是這樣子吧?
四處充滿著惡意
目光相對就會感到危險
四處充滿著惡意
目光相對就會感到危險
大家都是這樣過活得不是嗎
所以大家才有辦法繼續活下去吧

大家稱之為和平不是嗎
大家所追尋不就是這嗎

回音呀,回音只要不斷說話,時光就會流逝。
回音呀,回音只要不斷回答,時光就會流逝。

回音呀,回音只要不斷說話,時光就會流逝。
回音呀,回音只要不斷回答,時光就會流逝。

大村直子小姐、加納正先生、關口陽子小姐、上坂智明先生、小田奈津美小姐、田崎直繼先生、高崎香小姐以上七名聽眾,我們將會送出節目特製電話卡。那麼下週也要在這個時間在廣播相會唷。MUSIC SQUASH 音樂汽水。今晚的主播,大家的女神,綾瀨瑪麗亞。那麼,掰掰。
辛苦了。要馬上錄廣告嗎?好,那我先練習一陣子。
夏天冬天在這裡都有!滑雪之後在溫水泳池裡游泳,品嘗馳名料理,最適合ㄧ家大小出遊,地錦屋旅館。地錦屋旅館,整年都好玩!嗯。地錦屋旅館整年都好玩。這樣?好玩。這樣?這樣好了。還有。
唱出日本之心,篠崎克也獨唱會!篠崎克也,篠崎克也獨唱會這樣嗎?詳細資訊請洽JBC訂票中心。詳細資訊請洽JBC訂票中心。
我明明寫匿名希望,卻在廣播中被唸出了本名時,我受到了衝擊。我覺得你真是個過份的人。但當我在明信片上寫下了本名時,心裡或許存在著對於你的「試試看人的想法」這樣的東西醜陋地潛伏著,我必須承認這存在於自己當中。應該說被唸出了本名這件事,讓我自覺了對於自己想要對男友好好說出的決心。謝謝。
因為他是長距離卡車的司機所以我們能夠相聚的時間。卡車?能夠相聚的時間總是不多,也對兩人的將來開始有了不安,如果男友能夠原諒我的話,這次我想改成男友的姓氏。小坂圭子。如果有一天成為了川久保圭子我再寫信給你。川久保?川久保是誰呀?欸?這是,小坂圭子吧?不會吧,怎麼辦。這,不是那個小坂圭子嗎?怎麼辦!


誰だってナイフになれる(だれだってないふになれる)/誰都可能化身為利刃


誰だってナイフになれる いつだってナイフになれる
誰だってナイフになれる 簡単にナイフになれる
人が幸せ見せるとき 人が背中を見せるとき
誰都有可能化身為利刃;隨時都能化身為利刃。
誰都有可能化身為利刃;輕易的化身為利刃。
當別人展露出幸福時;當別人背向我時。

誰だってナイフになれる いつだってナイフになれる
誰だってナイフになれる 簡単にナイフになれる
人が幸せ見せるとき 人が背中を見せるとき
誰都有可能化身為利刃;隨時都能化身為利刃。
誰都有可能化身為利刃;輕易的化身為利刃。
當別人展露出幸福時;當別人背向我時。

けれど ときに理由もなく
そんな自分に切りつける
誰だってナイフになれる 自分を嫌いになるとき
自分を嫌いになるとき

但 有時沒什麼原因
自己刺向這樣的自己
誰都有可能化身為利刃 當自己討厭自己時;
當自己厭惡自己時。
夏天冬天在這裡都有!滑雪之後在溫水泳池裡。不好意思,是。夏天冬天在這裡都有!品嘗馳名料理,最適合ㄧ家大小。不好意思,是。是。是。夏天冬天在這裡都有!滑雪之後在溫水。不好意思,不,沒有關係。是。夏天冬天在這裡都有!滑雪之後在溫水泳池裡遊。不好意思。不好意思。可以請誰來換手ㄧ下嗎。


女という商売/女人這門生意
SWEET POISON, SWEET POISON, 夢を見せてあげる
SWEET POISON,SWEET POISON 讓你看一場夢
SWEET POISON, SWEET POISON, 嘘をついてあげる
SWEET POISON,SWEET POISON 為你編織謊言

女と生まれて来たからにゃ 誰も彼もがみんな同じ
生為女人 無論是誰或她都一樣
男と生まれてきたからにゃ 誰も彼もがみんな同じ
生為男人 無論是誰或他都一樣
どんなに気取ってもお見とおし
再怎麼裝腔作勢 都將被識破

夢の木の実はどこにある
你可知夢之樹的果實在哪兒
それを売るのが仕事よ
我就是以賣它為生

SWEET POISON, SWEET POISON, 夢を見せてあげる
SWEET POISON,SWEET POISON 讓你看一場夢
SWEET POISON, SWEET POISON, 嘘をついてあげる
SWEET POISON,SWEET POISON 為你編織謊言
女と生まれて来たからにゃ 誰も彼もがみんな同じ
生為女人 無論是誰或她都一樣
男と生まれてきたからにゃ 誰も彼もがみんな同じ
生為男人 無論是誰或他都一樣
どんなに気取ってもお見とおし
再怎麼裝腔作勢 都將被識破

夢の木の実はどこにある
你可知夢之樹的果實在哪兒
それを売るのが仕事よ
我就是以賣它為生

SWEET POISON, SWEET POISON, 夢を見せてあげる
SWEET POISON,SWEET POISON 讓你看一場夢
SWEET POISON, SWEET POISON, 嘘をついてあげる
SWEET POISON,SWEET POISON 為你編織謊言
兩萬六千,兩萬六千。兩萬六千。不行啦。不行啦。快點。來。你想幹什麼。
不行。等等,不可以穿這樣到處趴趴走。穿好。
喂喂喂喂。沒關係。沒關係。你不用回去。沒關係。沒關係。我已經付了錢了。付了錢了。我已經付了錢也跟老闆說過了。等一下。等一下。沒關係。沒關係。來。一起來。跟我一起來就好了。跟我來就好了。



二隻の舟(にそうのふね)/兩艘船


風の中で波の中で わたしたちは木の葉のように
風の中で波の中で わたしたちは木の葉のように
在風中;在浪中,我倆如載浮載沈的葉子般。
在風中;在浪中,我倆如載浮載沈的葉子般。
おまえとわたしは たとえば二隻の舟
同じ歌を歌いながらゆく二隻の舟
風の中で波の中で わたしたちは木の葉のように
你和我好比是兩艘船,
唱著同樣的曲子而進的兩艘船。
在風中;在浪中,我倆有如載浮載沈的葉子般。
あなたの言葉がわからない(あなたのことばがわからない)/我不明白妳的話
市區很漂亮吧 市區很漂亮吧 市街 漂亮
嗯,這個呀,ㄧ整排都是市區的燈光。那邊,很漂亮吧。
漂亮?
漂亮。漂-亮。不明白?你看很漂亮呀。來,你看。
市區很遠呢。市區很遠呢。市區 遠
A,B,C,D,E,F,G,
像個小孩子呢
市區很遠
很遠
這肯定沒聽懂哇
這是什麼

這是什麼

你說了什麼?
(泰文:ㄧ二三四五六七)
很難的語言呢
(泰文:ㄧ二三)
等ㄧ下喔
(泰文:ㄧ二三)
あなたの言葉がなんにもわからない
あなたに心がないのかと間違える
你的語言我完全都不懂
便誤以為你沒有感情
あなたの言葉がなんにもわからない
あなたがこの世にいないかと間違える
你的語言我完全都不懂
便誤以為你不存在這個世上
我為什麼做這份工作呢?
我很討厭說,對別人認真的交談,
大家都不會害怕嗎?
喂,語言不通,輕鬆嗎?
我是主播唷。
跟你說喔,有隻狐狸精把我的男人給搶走了。
她名叫圭子。
她寫了張明信片到節目來。
所以我在現場轉播的時候唸了出來
我把他的孩子拿掉了
還唸出了本名
看看自己自作自受的樣子吧!
同名同姓卻完全不同人
還事真的存在這世上呢
結果那個人寄來一封信
然後呢
他跟我說 謝謝
你看這邊
你覺得怎樣?你看這邊,這邊。
你看不懂。
發生了什麼事 發生了什麼事 昨日 過去
將發生什麼事 將發生什麼事 明天 未來
A,B,C,D,E,F,G,
誰也不知道
你是誰 你是誰 你 名字
(泰文:ㄧ二三四五六七)
嗯,那是數目
名字
兩萬六千圓
那我就真的叫你兩萬六千圓喔。你呀,真的可以嗎?
總而言之 我的名字是瑪麗亞 瑪 麗 亞
你的語言我完全都不懂
便誤以為你不存在這個世上
痛。痛。什麼。這是什麼?喂你還好嗎?喂你在幹什麼呀?
喂。喂。你在做什麼呀?來這邊,來。
來人呀!喂。這邊發生了事故。來人呀。喂救護車。把我們救下來。
都沒人在嗎?等等,這裡不止血不行。不止血不行。等等。
喂,我只是說想要止血而已。
你手娜開。得止血。手。
欸。等等。欸。等等。
不行。不行這樣亂動。不能這樣亂動。
瑪麗亞
沒關係。別的事沒關係,先來止血。
喂。喂。
喂。喂。這壞掉了嗎?
等等。止不住。怎麼辦。還是會噴出來。欸,怎麼辦。怎麼辦。止不住。怎麼辦。怎麼辦。
拜託誰來回應我們。
為什麼救護車跑得這麼慢,我當時這麼想到。在已經熟睡市區裡頭到底奔馳了多久我無法確定。不管是準備搬入的醫院還是敲打了大門的醫院,回來的總是相同的回答。請到有專門設備的醫院。只有這樣。她沒有接受到任何治療,在奔馳的救護車裡兩萬六千圓斷了氣。
每周二夜晚的片刻,我是擔任主播的綾瀨瑪麗亞。長久以來的支持我由衷地感謝大家。今晚是我最後的播出。Music Squash / 音樂汽水下週二將會是由藝人的立石加奈子主持。這個節目是綾瀨瑪麗亞的最後的播出。從一直支持的大家所寄來的許許多多的點播中,今晚將會播出點播率特別高的曲子,不分東洋西洋
兩萬六千圓對你而言是一筆鉅款嗎?還是一筆小錢?你會希望用這筆錢得到什麼呢?對我而言兩萬六千圓是非常大的存在。兩萬六千圓給了我語言(說話的能力)。從事播報員這份工作已經長達十年以上,每天都把語言當作免洗餐具(原文是茶水)般用過就丟,我覺得我至今為止沒有和一個人真正談話過。我不管是誰的話都不想聽。為了遮蔽別人的語言而持續說話。語言對我來說是一面堅固的銅牆鐵壁。但這樣的東西對於語言不通的人是完全沒有任何作用的。我那樣恐懼的東西兩萬六千圓她保有著。以及在我的心底深處我所泣求的東西兩萬六千圓她保有著。那不是語言本身,而是想要使用語言的人,那種想要聽取別人心思的那種願望。提問就是說出,說出就是傾聽,不懂語言的兩萬六千圓她教導了我。但我對兩萬六千圓做的是什麼。空虛與不安與恐懼,自尊,迷惘,遺憾,孤獨,我只是用兩萬六千圓的金錢做交換把這些東西全砸向她。如果那個下雨的夜晚,她沒有遇到我,兩萬六千圓就不會死了。
哈哈,有點難,有點難懂吧。那個,我所說的兩萬六千圓,是一個只知道這樣稱呼自己來日本掏金的女性。沒什麼時間了。在離開這家廣播電台前我非把真正的事情說出不行。在那家滑雪場纜車事故的時候,兩 兩萬六千圓是HIV+所以別碰,並把我的手甩開的時候,我,一瞬間,雖然說霎那間的事,一瞬間我,我逃避了。這就是至今為止,打著大家的女神名號的,綾瀨瑪麗亞的真面目。大家會泰語嗎?我呢,是兩萬六千圓教我的。
(泰文:一二三四五六七八)
兩萬六千圓最後的遺言是Mai這句話。我一開始以為是在叫我。到底是在什麼呢,這個人。我明明叫瑪麗亞,不是叫Mai呀。但Mai在泰語裡,是No的意思。只要還在這個國家不管對誰都只能說Yes的她,在最後的最後持續說著No,No,No而死去。當我發現這事時,我終於發覺了。我至今為止所使用的言語,不管是對誰都不過是為了說No的道具。我現在能在這邊活著,是因為那啟事故的瞬間兩萬六千圓的手在霎那間保護了我。但她只因為是HIV+這個理由,完全沒有受到任何治療,在救護車中死去。如今我以今天為限必須離開這間廣播電台的真正的原因是當時受傷的我的手和同樣負重傷的她的血


JBC JBC JBC
JBC 總是在你的身旁閃耀著
JBC 總是和你在一起彈跳著
JBC JBC
JBC JBC JBC
JBC JBC JBC



RAIN

抗拒之水 前途遙遠
決提之水 難以抵岸

受過再大的創痛污辱 人們還是會再度受傷
不會疼痛的人 存在著嗎

唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些無可救藥的愚蠢!
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些數不盡的悲哀!

呼喚 呼喚 街上充滿了提問
回首一望 回首一望 只有風颼颼地吹

在荒野中 聽不到任何人聲的一日
在荒野中 聽不到任何人聲的一生

為了使自己不受到任何人的傷害
因為保護自己而傷害了的

唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些無可救藥的愚蠢!
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些數不盡的悲哀!

ただ流され行く木の葉に 綴られた言葉を
在隨波逐流的葉片上 被寫下的言語 
兩萬六千?兩萬六千?兩萬六千。啊,不,對不起。對不起。


受過再大的創痛污辱 人們還是會再度受傷
不會疼痛的人 存在著嗎

唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些無可救藥的愚蠢!
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些數不盡的悲哀!
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些無可救藥的愚蠢!
唱吧! 雨兒! 笑吧! 雨兒!
為人們那些數不盡的悲哀!
Ah...
在隨波逐流的葉片上 被寫下的言語

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑞文 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()